الإدارة الملتزمة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 合作性治理
- "الإدارة" في الصينية 行政部门
- "الإدارة العامة المتكاملة" في الصينية 全球统筹管理
- "إدارة التزامن" في الصينية 同步管理器
- "وحدة الإدارة العامة والتنمية الريفية المتكاملة" في الصينية 公共行政和农村综合发展股
- "الإدارة المتكاملة للأنظمة الساحلية" في الصينية 沿海体系综合管理
- "شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية" في الصينية 公共行政和发展管理司
- "قسم الإدارة العامة وإدارة التنمية" في الصينية 公共行政和发展管理科
- "شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري" في الصينية 财务和行政管理司
- "الملتزمون" في الصينية 企业家
- "الإدارة المستدامة للأراضي" في الصينية 可持续土地管理
- "شهادة الإدارة المستدامة" في الصينية 可持续经营认证
- "إدارة الإقليات المسلمة" في الصينية 穆斯林少数民族部
- "إدارة الشؤون الإدارية للمرافق العامة" في الصينية 公用事业管理局
- "الخطة التنفيذية لإدارة الأزمات" في الصينية 危机处理行动计划
- "الفريق التنفيذي لإدارة الأزمات" في الصينية 危机管理行动小组
- "الإدارة البيئية المتكاملة" في الصينية 综合环境管理
- "فرقة العمل المعنية بالإدارة" في الصينية 管理问题工作队
- "إدارة التنمية المستدامة" في الصينية 可持续发展部
- "الإدارة المعنية بسياسة الجريمة المنظمة والتنسيق" في الصينية 有组织犯罪问题政策和协调部
- "الإدارة المقدمة للوثائق" في الصينية 编写文件的部门
- "المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية" في الصينية 国际劳工组织行政法庭
- "إدارة اللوازم والمواد" في الصينية 供应和物质管理股
- "البرنامج التشغيلي المتعلق بالإدارة المستدامة للأرض" في الصينية 可持续土地管理业务方案
- "الإدارة المعنية بظروف وبيئة العمل" في الصينية 工作条件和环境部
- "الإدارة الملكية الدانمركية للملاحة والهيدروغرافيا" في الصينية 丹麦皇家航海和水文地理管理局
أمثلة
- الإدارة الملتزمة بالتخطيط القائم على المشاركة
参与施政以促进参与式规划 - وينبغي توكيد أن غرض هذه العملية ليس تصنيف الدول على أساس ما من أسس الإدارة الملتزمة أو الحُكم على النّظم المعتمدة في أي زمان أو مكان.
应该强调,这一活动的目的不是要在合作性施政表上给各国排名,或者是评判任何时间或地点所采用的制度。 - ولا بد أن تتوافر للمؤسسات المجدَّدة ومواردها البشرية القدرة على تقبل الشراكات مع أصحاب المصلحة الآخرين والجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى في القطاع الخاص والمجتمع المدني من أجل تيسير ممارسة الإدارة الملتزمة أو المشتركة.
振新后的机构及其人力资源必须能与私营部门和民间社会的其他利益有关者和主要行动者积极建立伙伴关系,以便利实施交互型施政或共同施政。 - ومن المتوقع أن يعزز دعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عملية التحاور بين المواطنين والحكومات ويساعد على إدخال مفهوم " الإدارة الملتزمة " بوصفه منهجية منتظمة في مجال إدارة التنمية.
经社部的支持预计将加强公民与政府的对话进程,并协助将 " 参与性施政 " 概念作为一种经常性办法引入发展管理。 - ومن المتوقع أن يعزز الدعم المقدم من الإدارة عملية التحاور وإقامة الشراكات بين المواطنين والحكومات، ويساعد على الأخذ بمفهوم " الإدارة الملتزمة " بوصفه منهجية عادية في مجال إدارة التنمية.
经社部的支助预期将加强公民与政府的对话与合作进程,并有助于推出作为发展管理常用方法的 " 参与性施政 " 概念。 - والنتيجة المنطقية لهذه العملية هي أن إرادة المشاركة والقدرة عليها ستكونان من مقاصد الاستقصاء حول التدابير التي تعتبر كافية، على اختلاف الزمان والمكان، لتحقيق أهداف الإدارة الملتزمة والمنطلقة من القاعدة.
由此得出的合乎逻辑的推断是,要了解在不同时期和地点为实现 " 自下而上 " 的合作性施政目标而应采取的适当措施,就需要了解公民参与的意愿和能力。 - والنتيجة المنطقية لهذه العملية هي أن إرادة المشاركة والقدرة عليها ستكونان من مقاصد الاستقصاء حول التدابير التي تعتبر كافية، على اختلاف الزمان والمكان، لتحقيق أهداف الإدارة الملتزمة المنطلقة من القاعدة.
由此得出的合乎逻辑的推断是,要了解在不同时期和地点为实现 " 自下而上 " 的合作性施政目标而应采取的适当措施,就需要了解公民参与的意愿和能力。 - فالمسؤولون الحكوميون، بصفتهم أفرادا عُهدت إليهم السلطة التي تُمارس بموجب الاختصاصات السيادية لدولة ما من الدول، يؤثرون تأثيرا كبيرا في شكل الإدارة العامة وتوجهاتها، وفي نطاق " الإدارة الملتزمة " وحدودها.
作为在实现特定国家的主权权力的过程中被委托行使权力的个人,政府官员对公共管理的模式和方向以及对 " 合作性施政 " 的范围和局限有着巨大影响。 - كما أن الإدارة الملتزمة تشكل أداة أخرى قد تكون فعالة في ربط الرصيد الاجتماعي بإدارة التنمية عن طريق تمكين مؤسسات المجتمع المدني والمواطنين، وما إلى ذلك، لجعلهم قادرين على الاضطلاع بدور فعال في المبادرات الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
参与性施政是可以把社会资本和发展管理有效联系起来的另一个工具,可增强民间社会机构和公民的能力,以期在重大政策性举措、包括千年发展目标方面发挥有效的作用。
كلمات ذات صلة
"الإدارة المعنية بإدارة الموارد الطبيعية والبيئة" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بإيجاد الوظائف وتطوير المؤسسات" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بسياسة الجريمة المنظمة والتنسيق" بالانجليزي, "الإدارة المعنية بظروف وبيئة العمل" بالانجليزي, "الإدارة المقدمة للوثائق" بالانجليزي, "الإدارة الملكية الدانمركية للملاحة والهيدروغرافيا" بالانجليزي, "الإدارة الموجهة للموارد المستهدفة" بالانجليزي, "الإدارة الوسطى" بالانجليزي, "الإدارة الوسطى (هايتي)" بالانجليزي,